Van Leeuwen, Karen, Bosmans, Judith, Jansen, Aaltje PD, Rand, Stacey, Towers, Ann-Marie, Smith, Nick, Razik, Kamilla, Trukeschitz, Birgit, van Tulder, Maurits, van der Horst, Henriette, and others. (2015) Dutch translation and cross-cultural validation of the Adult Social Care Outcomes Toolkit (ASCOT). Health and Quality of Life Outcomes, 13 (56). ISSN 1477-7525. (doi:10.1186/s12955-015-0249-x) (KAR id:44854)
PDF
Publisher pdf
Language: English
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
|
|
Download this file (PDF/608kB) |
|
Request a format suitable for use with assistive technology e.g. a screenreader | |
PDF
Language: English |
|
Download this file (PDF/479kB) |
Preview |
Request a format suitable for use with assistive technology e.g. a screenreader | |
Official URL: http://dx.doi.org/10.1186/s12955-015-0249-x |
Abstract
Background: The Adult Social Care Outcomes Toolkit was developed to measure outcomes of social care in England. In this study, we translated the four level self-completion version (SCT-4) of the ASCOT for use in the Netherlands and performed a cross-cultural validation.
Methods: The ASCOT SCT-4 was translated into Dutch following international guidelines, including two forward and back translations. The resulting version was pilot tested among frail older adults using think-aloud interviews. Furthermore, using a subsample of the Dutch ACT-study, we investigated test-retest reliability and construct validity and compared response distributions with data from a comparable English study.
Results: The pilot tests showed that translated items were in general understood as intended, that most items were reliable, and that the response distributions of the Dutch translation and associations with other measures were comparable to the original English version. Based on the results of the pilot tests, some small modifications and a revision of the Dignity items were proposed for the final translation, which were approved by the ASCOT development team. The complete original English version and the final Dutch translation can be obtained after registration on the ASCOT website (http://www.pssru.ac.uk/ascot).
Conclusions: This study provides preliminary evidence that the Dutch translation of the ASCOT is valid, reliable and comparable to the original English version. We recommend further research to confirm the validity of the modified Dutch ASCOT translation.
Item Type: | Article |
---|---|
DOI/Identification number: | 10.1186/s12955-015-0249-x |
Uncontrolled keywords: | Translation, Cross-cultural validation, ASCOT, Social care, Quality of life |
Subjects: | H Social Sciences > HV Social pathology. Social and public welfare |
Divisions: | Divisions > Division for the Study of Law, Society and Social Justice > School of Social Policy, Sociology and Social Research > Personal Social Services Research Unit |
Depositing User: | Nick Smith |
Date Deposited: | 18 Nov 2014 18:16 UTC |
Last Modified: | 05 Nov 2024 10:29 UTC |
Resource URI: | https://kar.kent.ac.uk/id/eprint/44854 (The current URI for this page, for reference purposes) |
- Link to SensusAccess
- Export to:
- RefWorks
- EPrints3 XML
- BibTeX
- CSV
- Depositors only (login required):