Glanert, Simone and Legrand, Pierre (2013) Foreign Law in Translation: If Truth Be Told…. In: Freeman, Michael and Smith, Fiona, eds. Law and Language. Oxford University Press, Oxford, pp. 513-532. ISBN 978-0-19-967366-7. (doi:10.1093/acprof:oso/9780199673667.003.0316) (The full text of this publication is not currently available from this repository. You may be able to access a copy if URLs are provided) (KAR id:30005)
The full text of this publication is not currently available from this repository. You may be able to access a copy if URLs are provided. | |
Official URL: https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199673667.0... |
Abstract
Law regularly calls for translation. But can a given translation disclose such normative purchase on the original text so as to warrant — and indeed require — identification as the ”true” translation of it? Drawing support both from Jacques Derrida — one of Continental philosophy’s most influential thinkers — and Willard Quine — one of analytic philosophy’s preeminent exponents —, we answer in the negative. As it builds on converging insights hailing from widely different philosophical horizons, our argument challenges the view that competence and commitment can ever ensure the exactness which lawyers assume they must encounter in the translated text.
Item Type: | Book section |
---|---|
DOI/Identification number: | 10.1093/acprof:oso/9780199673667.003.0316 |
Subjects: | K Law > K Law (General) |
Divisions: | Divisions > Division for the Study of Law, Society and Social Justice > Kent Law School |
Depositing User: | Simone Glanert |
Date Deposited: | 03 Aug 2012 09:25 UTC |
Last Modified: | 05 Nov 2024 10:12 UTC |
Resource URI: | https://kar.kent.ac.uk/id/eprint/30005 (The current URI for this page, for reference purposes) |
- Export to:
- RefWorks
- EPrints3 XML
- BibTeX
- CSV
- Depositors only (login required):