Comparaison et traduction des droits: à l’impossible tous sont tenus

Glanert, Simone (2009) Comparaison et traduction des droits: à l’impossible tous sont tenus. In: Legrand, P., ed. Comparer les droits, résolument. Presses Universitaires de France, Paris, pp. 279-311. ISBN 978-2-13-055640-4 . (The full text of this publication is not available from this repository)

The full text of this publication is not available from this repository. (Contact us about this Publication)

Abstract

A number of literary critics, philosophers, and lawyers have argued in favor of an ethical approach to translation. Through various examples, I first seek to illustrate what these thinkers have had in mind. Having contrasted this perspective with ethnocentric translation, I then argue in favor of an ethics of translation, although I make the philosophical point that, strictly speaking, an ethical translation is impossible to achieve. I conclude, however, by claiming that the ethical claim is so compelling as to force the translator to achieve the impossible.

Item Type: Book section
Subjects: K Law
Divisions: Faculties > Social Sciences > Kent Law School
Depositing User: Amy Parkes
Date Deposited: 04 Feb 2009 13:30
Last Modified: 12 Aug 2013 09:50
Resource URI: http://kar.kent.ac.uk/id/eprint/14907 (The current URI for this page, for reference purposes)
  • Depositors only (login required):